Vì sao quần short và quần dài có giá gần như nhau?

09:40 Unknown 0 Comments


Quần short mang lại cảm giác thoải mái và mát mẻ cho người mặc nhất là vào những ngày mùa hè oi bức, nhưng thường làm bạn khó chịu khi cố nhét ví tiền vào túi quần. Nhìn chung, một chiếc quần short chẳng rẻ hơn một chiếc quần dài cùng chất liệu là bao, dù cho rõ ràng quần dài tốn nhiều vải để may hơn . Tại sao lại như vậy?



Hóa ra các nhà bán lẻ không phải cố tình “chặt chém” gì cả; họ chỉ đang bán quần short theo giá của nhà sản xuất mà thôi. Đúng là may một chiếc quần dài tốn nhiều vải hơn nhưng không quá nhiều như mọi người nghĩ. Theo tạp chí Esquire, may một chiếc quần short ngắn trên đầu gối chỉ tốn ít hơn 1/5 số vải để may một chiếc quần dài tới mắt cá chân. Điều này là bởi vì hầu hết vải được may tập trung ở nửa phần trên của chiếc quần.

Đó cũng chính là những chi tiết chiếm hầu hết số nguyên vật liệu—phần vải che zipper(fly), túi(pockets), dây khuy luồng thắt lưng(belt loops), cạp quần(waistband)—cũng như yêu cầu nhân công nhiều nhất. Và đó cũng là những phần chính mà một chiếc quần được định giá. Phần vải còn lại, chẳng hạn như vải cotton để may ống quần jean, chỉ chiếm một phần nhỏ trong giá thành sản phẩm. Một phần số  tiền là để chi trả cho những công nhân khâu chúng lại, và thời gian may  ống quần jeans dài hay ống quần lửng đều tính giống nhau.



Xu hướng định giá này  xuất hiện ở hầu hết các hãng, và nó  xuất hiện nhiều nhất ở quần short và quần dài . Ví dụ như, áo sơ mi tay ngắn có giá gần như bằng sơ mi tay dài, nhưng việc may/khâu một số chi tiết phức tạp trên cổ tay áo hay cổ áo sẽ làm giá trở nên khác . Cũng có rất nhiều yếu tố vô hình làm cho nhiều chiếc quần short đắt hơn những chiếc khác dù nhìn chúng không khác nhau là bao, chẳng hạn như nơi sản xuất, chi phí marketing, và thương hiệu. Nếu điều đó không làm cho việc phải trả thêm tiền có vẻ hợp lý, có thể bạn nên xem xét lại tủ đồ của mình đã có đủ đồ hay chưa trước khi mua thêm nhiều món đồ khác.

Tìm hiểu về công ty 
dịch thuật công chứng giá rẻ http://www.dichthuatbts.com/


0 nhận xét:

Những từ tiếng Anh gần gũi nhưng ít ai nghĩ đến

09:26 Unknown 0 Comments


Từ người
đầu tiên bạn chào hỏi vào buổi sáng cho tới mùi đất ẩm ướt trộn lỗn vào không khí sau mỗi cơn mưa, tiếng Anh đầy rẫy những từ ngữ vô cùng đặc trưng, gần gũi nhưng ít ai nghĩ tới. Sau đây là 10 ví dụ.

1. PETRICHOR
Bạn có biết mùi đất ẩm ướt sau khi trời mưa như thế nào không? Thứ mùi của sự sạch sẽ, tươi xanh khi giọt mưa chạm vào đất mặt đất khôĐó là petrichor, bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp,  petra (đá) và ichor (máu của các vị thần Hy Lạp). Từ này được tạo ra bởi hai nhà nghiên cứu người Úc vào năm 1964—dù vậy có thể nó đã trở nên quen thuộc với fan của series  Doctor Who:  từ này từng được dùng làm password để mở  phòng điều khiển của TARDIS (thậm chí bạn có thể mua một chai nước hoa lấy cảm hứng từ thứ mùi đặc trưng này ).
2. CHANKING

Khi là danh từ, chanking  nghĩa là thức ăn bạn nhả ra, như hạt oliu. Khi là động từ, nó có nghĩa là ăn nhồm nhoàm.

3. ARMSAYES

Khi bạn mặc áo ngược, bạn  đang đút tay vào  sai armsayes (hay còn gọi là armholes- ống tay áo).

4. QUALTAGH
Khi bạn bước ra khỏi cửa vào buổi sáng hôm nay, ai là người bạn chào hỏi đầu tiên? Hàng xóm? Sếp ? Bất cứ ai đi nữa, người đó là qualtagh của bạn. Theo truyền thống, từ này được dùng define người đầu tiên bạn chào hỏi vào năm mới.

5. ZARF
Ban đầu, một zarf  là một cái ly bằng kim loại với mục đích ngăn hơi nóng từ cà phê của bạn làm phỏng các ngón tay. Sau đó cái tên rất "sang" của một vật bao quanh cốc cà phê/trà của bạn để ngăn hơi nóng ra đời và trở nên gần gũi hơn .

6. GLABELLA
Những người hay biểu lộ nhiều cảm xúc trên gương mặt thường có những nếp nhăn trên glabella của họ—khoảng giữa hai chân mày.

7. NEF
Từ nef gần như "thất truyền", nó chỉ có vẻ hợp lý nhất khi miêu tả một chân đứng trang trí hình chiếc thuyền bằng vàng hay bạc.


8. ROORBACK
Libel hay sự phỉ báng là một chuyện, nhưng một lời nói dối gây hại trước công chúng nhằm gây hiệu ứng chính trị—thường liên quan tới  một ứng cử viên đang trong kỳ bầu cử— là một roorback.

9. BADINAGE

Một lời nói giỡn, đùa cợt có thể gọi là  badinage. (Nó cũng được dùng như một động từ có nghĩa  trêu chọc ai.)
10. FEAT


Chắc hẳn nhiều bạn biết từ lock và tendril- lọn (tóc), nhưng bạn có biết một từ tương tự - feat? Ngoài việc là một việc đòi hỏi sức mạnh, nó còn diễn tả một lọn tóc rối.


Tìm hiểu về công ty 
dịch thuật công chứ giá rẻ: http://www.dichthuatbts.com/

0 nhận xét:

Công nghệ xăm hình theo dõi sức khỏe

08:53 Unknown 0 Comments

Những thiết bị giám sát sức khỏe bỏ túi, hay đeo, gắn trên cơ thể không có gì là mới lạ nữa , nhưng những mẫu sản xuất cho người tiêu dùng thường bị giới hạn chức năng và có một vài yếu tố thu hút gắn liền với những người thích tập luyện bằng cách đi bộ.
Hiện nay, có một tia hy vọng mới đang trên đà phát triển: một loại mực xăm có thể cung cấp cho người sở hữu những đánh giá sức khỏe thời gian thực ( xử lý tức thời những dữ liệu nhận vào).

Hình xăm "thông minh" khá bắt mắt


Theo Nerdist và Harvard Gazette, những nhà nghiên cứu tại ĐH Harvard và MIT đã khai phá ra một quy trình sử dụng một loại mực đặc biệt để đánh giá và theo dõi sức khỏe. Loại mực xăm “ thông minh” này có thể ước lượng đường trong máu của một người, có ý nghĩa thiết thực trong điều trị tiểu đường ; một hình xăm cảm biến sinh học khác có thể đo mức độ mất nước (dehydration). Nếu loại mực này phát hiện ra một sự biến đổi, nó cũng sẽ đổi màu. (Nerdist gọi đó là "mood ring"-nhẫn đổi màu theo sức khỏe.)
thiết bị thông thường

Dự án này, có tên gọi là "Dermal Abyss," được đặt khi các giáo sư tại hai trường đại học mong muốn nhắc tới  những hạn chế trong công nghệ đo lường sức khỏe hiện tại. Tuổi thọ pin là một trong những vấn đề; kết nối wifi là một vấn đề khác. Nhưng mực xăm "thông minh" không yêu cầu cả cả hai thứ trên. Mực in phản hồi những thay đổi trong dịch ngoại bào của người mang nó, từ đó có thể cung cấp thông tin về chỉ số đường huyết (lượng glucose trong máu) và nồng độ natri trong máu.
Các nhà nghiên cứu chỉ ra rằng họ sẽ cần tiếp tục thí nghiệm loại mực này (hiện đang được thí nghiệm trên da heo) để chắc chắn rằng nó không bị khuếch tán hoặc phai. Với những ai có hứng thú với những lợi ích mà loại mực này mang lại nhưng không muốn có hình xăm trên tay, nhóm nghiên cứu cũng gợi ý một loại mực "vô hình" chỉ có thể nhìn thấy khi quan sát  dưới ánh sáng của một chiếc smartphone. 

Theo Ner
dist


Tìm hiểu về Bantayso: http://www.bantayso.com/

0 nhận xét:

Verbs from nouns

21:48 Unknown 0 Comments



Nhiều từ tiếng Anh có thể thuộc nhiều hơn một từ loại. Mặc dù có một vài trường hợp cá biệt như down, có đến 5 từ loại, thông thường một từ chỉ thuộc 2 từ loại. Cụ thể là, có nhiều từ có chức năng vừa là danh từ vừa là động từ:
  • to run [verb]
  • to go for a run [noun]
  • to chat [verb]
  • to have a chat [noun]


Chính xác thì, quá trình này trong tiếng Anh gọi là conversion: chuyển một từ sang một từ loại khác.
Một dạng thường gặp của quá trình này là danh từ chuyển động từ. Khi đó, quá trình này được gọi là verbing.

Không có ai phản đối cách nói "peppering food "(động từ này đã có trong sách tiếng Anh cổ ) hoặc "quizzing somebody", cả 2 đều là ví dụ của verbing.
Nhưng vài động từ nhất định chuyển đổi từ danh từ bắt đầu được sử dụng rộng rãi trong thế kỷ 20 nhưng lại không phổ biến , trong mặt ngữ nghĩa, với nhiều nhà văn, nhà biên soạn, và nhà phê bình . Những từ đó là :
·         to access [e.g. Single rooms have private facilities accessed via the balcony.]
·         to author  
·         to contact 
·         to medal 
·         to leverage [e.g. The organization needs to leverage its key resources.]
·       to impact  [e.g. The move is not expected to impact the company’s employees.]
·         to interface  [e.g. You will interface with counterparts from sister companies.]
·         to reference [e.g. The media referenced our association in almost 40 articles.]

--> Thêm vào đó, động từ to offshore được dựa trên một tính từ  hơn là một động từ.
Trong khi to contact đã hoàn toàn được chấp nhận và một phần trong ngôn ngữ thường ngày, rất nhiều những từ khác có xu hướng được dùng như biệt ngữ, trong các lĩnh vực như là doanh nghiệp , máy tính, hoặc thể thao. Vì lý do này, đối với nhiều người chúng vẫn  khó để chấp nhận.



-->Tốt hơn hết chúng ta nên tránh sử dụng chúng trong writing, bởi vì chúng có thể gây khó chịu cho một số người 
đọc, bạn có thể thay thế chúng với 1 cụm động từ, ví dụ như  to have/gain access to, to win a medal, to have an impact on.
Trong lịch sử, verbing là một quá trình tác động đến tiếng Anh qua hàng thế kỷ, bao gồm những động từ sử dụng hàng ngày như to elbow, to distance, hay to inconvenience.



-->Có thể bạn muốn tìm hiểu về công ty 
dịch thuật công chứ giá rẻ Bantayso  
-->Xem thêm các tin về dịch thuật http://www.dichthuatbts.com/tin-tuc

0 nhận xét:

Khách sạn trang bị PC chơi game nghìn USD trong phòng

03:41 Unknown 0 Comments

          Để thu hút khách hàng là game thủ, khách sạn iHotel ở Đài Loan trang bị hai máy tính cấu hình khủng cho mỗi phòng của mình. Theo Business Insider, khách sạn có tên iHotel ở thành phố Đào Viên (Taoyuan) đang gây chú ý khi mang tới rất nhiều ưu đãi cho những người thích chơi game khi đặt phòng nghỉ tại nơi này.Ngay tại sảnh chính, khách sạn cho đặt hai dàn máy theo phong cách thi đấu eSports và màn hình lớn để tường thuật diễn biễn các trận đấu. Game thủ có thể ghé chơi một vài giờ hoặc lập đội để thi đấu với nhau tại đây với sự hỗ trợ của các trang thiết bị hiện đại.Từ màn hình, ghế ngồi cho tới bàn phím đều là các món đồ đắt tiền và có in dấu ấn riêng của khách sạn



Nếu không thích chơi game ở sảnh, khách có thêm một lựa chọn khác là trải nghiệm ngay tại phòng. Tất cả các phòng tại khách sạn đều đặt hai máy tính cá nhân để người dùng sử dụng. Vị trí của máy được đặt ở nơi thuận tiện, nhiều ánh sáng và hòa hợp với không gian chung của cả căn phòng. Theo quản lý khách sạn, tất cả các máy đều được trang bị card đồ họa GTX 1080Ti có giá ít nhất $650, có thể chạy tốt các game cấu hình cao hoặc phần mềm đồ họa. Vì vậy, giá trị của mỗi bộ máy đều vượt qua con số 1.000 USD.



Ngoài ra, máy đi kèm các thiết bị ngoại vi ấn tượng như màn hình 32 inch, ghế ngồi DXRacer với giá chiếc ghế đắt nhất lên đến $600 , các phụ kiện như chuột, bàn phím và tai nghe đều của các thương hiệu chuyên sản xuất cho gamer.
Mỗi phòng còn có TV 46-inch treo tường.Chưa hết, hầu hết các khách của website đặt phòng Booking.com đánh giá wifi ở đây là "excellent", điều không gây nhạc nhiên khi khách sạn đầu tư để thu hút các gamer. Ngoài ra, giá nghỉ một đêm khoảng 100 USD không phải là đắt. Người dùng cũng có thể tới chơi máy tính ở sảnh với mức phí từ 12 USD mỗi giờ vào cuối tuần hoặc 75 USD cho 15 giờ.



Xem thêm về phần mềm quản lý khách sạn, phát triển game 
di và các dịch vụ khác của công ty Bantayso tại: http://www.bantayso.com/trang-chu 

  

0 nhận xét:

Tại sao chó thích đào bới?

02:38 Unknown 0 Comments



Nếu bạn có sở thích trồng trọt và nuôi chó, bạn nên chú ý một điều: Vấn đề chỉ là sớm hay muộn trước khi chú chó cưng đào xới các gốc cây của bạn lên . Khi không đào bới “khu vườn” của chủ, bạn có thể tìm thấy chúng ở một góc nào đó đang cắn xé dép hoặc chiếc thảm chùi chân mới. Vậy 
đâu là nguyên nhân của hành vi này ?


Theo tiến sỹ Emma Grigg, một nhà nghiên cứu hành vi động vật và đồng tác giả cuốn sách “The Science Behind a Happy Dog”, hành vi này là hoàn toàn bình thường. "Khi có ai đó nói 'tại sao chó đào xới,' việc đầu tiên người ta thường nghĩ đến là 'à, đơn giản vì chúng là chó mà,'" cô nói.
Bản năng này xuất hiện đầu tiên ở các loài chó sói- tổ tiên của chó này nay, sau đó nó được điều chỉnh tùy theo giống chó thông qua sinh sản có chọn lọc. Đó là lý do một số giống chó được sinh ra để săn các loài gặm nhấm, như giống chó beagle và terrier, luôn phải đào bới những chỗ các động vật nhỏ này làm ổ.
Tuy nhiên xu hướng này không chỉ giới hạn ở một vài giống nhất định. Không quan trọng mục đích chúng được nhân giống, các loài chó đều thỉnh thoảng đào xới đất. 

Ngoài bản năng của động vật săn mồi, tiến sỹ Grigg cho biết có hai nguyên nhân chính một chú chó đào bới.

     Lý do đầu tiên chính là để giảm nhiệt độ trong những ngày nắng nóng. Khi mắc kẹt trong một bãi đất không có bóng mát, đào lên một lớp đất không bị nắng nóng ảnh hưởng chính là một cách để chúng hạ nhiệt nhanh chóng.
     Lý do thứ hai chính là giấu những thứ chúng thích. Hãy thử tưởng tượng chú chó của bạn chán việc gặm xương nhưng biết là mình sẽ muốn  nhấm nháp vào lúc khác. Thay vì bỏ khúc xương ngon lành ở nơi ai cũng có thể thấy, chúng quyết định chôn nó ở một nơi bí mật mà chỉ có chúng mới tìm được. Việc chúng có thực sự quay lại tìm khúc xương của mình hay không lại là một chuyện khác. "Có một sự khác biệt ở các giống chó ngày nay: Chúng vẫn thực hiện hành vi chôn nhưng chúng không phải lúc nào cũng đào lên lại ," tiến sỹ Grigg cho hay.



Bởi vì đào bới là một phần bản năng từ trong máu, phạt thú cưng không phải là cách hiệu quả nhất. Tuy nhiên điều đó  không có nghĩa là bạn nên đứng một bên nhìn “khu vườn” của mình bị phá hủy .Khi gặp phải tình huống như vậy, có một cách chính là hướng dẫn chúng. Tức là bạn cho phép chúng đào xới một góc định sẵn trong khi tránh cho chúng tiến vào phần còn lại, hoặc là làm sẵn một bãi cát riêng cho việc đào bới. "Bạn có thể khiến chúng thích thú bằng cách chôn một vài mẫu xương hoặc những thứ thú vị khác," tiến sỹ Grigg nói thêm. "Riêng tôi thích ý tưởng chôn kho báu."


Nếu động lực  khiến chú chó của bạn đào bới thiên về phá hoại hơn là để thỏa mãn bản năng, chú chó của bạn có thể đang quá dư thừa năng lượng. Chó cần được kích thích hoạt động mỗi ngày, và khi chủ của chúng không dành thời gian làm điều đó, chúng sẽ tự chơi một mình. Có lúc chúng sẽ nhai vài đôi giày, lục tung thùng tác, hoặc bới tung đất lên. May mắn thay, việc đi bộ và chơi đùa với chúng hoàn toàn có thể giải quyết những điều này.

Theo Mentalfloss

0 nhận xét:

Những lời khuyên của bậc cha mẹ đôi khi không có lợi như chúng ta tưởng

03:52 Unknown 0 Comments



Xã hội không ngừng phát triển và đôi khi một vài lời khuyên trở nên…lỗi thời – đặc biệt là những lời khuyên về tài chính. Hãy cùng xem thử 3 trong những lời khuyên các bậc cha mẹ thường nhắn nhủ cho con mình mà thực chất không có lợi như chúng ta tưởng.





1) Tiết kiệm càng nhiều càng tốt

Chắc hẳn bạn đã từng nghe bố mẹ mình khuyên nhủ rằng mỗi khi có lương hoặc có thu nhập từ một nguồn nào đều nên cất vào tài khoản ngân hàng hoặc thậm chí gửi CD(Certificate of Deposit – chứng chỉ tiền gửi). Nếu là trong quá khứ vài chục năm về trước, điều này thật hữu ích và có ý nghĩa, nhưng đối với hiện tại thì không.
Chúng ta hãy cùng thử nhìn lại hơn năm về trước lúc lãi suất tiền gửi ngân hàng vẫn còn cao . Cứ gửi tiền vào ngân hàng trong 1 năm, bạn sẽ thu được một khoản tiền kha khá với lãi suất luôn luôn trên 10%. Ngày nay? Bạn sẽ chỉ thu được lãi suất khoảng 6%-7% số tiền gửi đối với sổ tiết kiệm kỳ hạn 1 năm. Vì vậy nếu so với số tiền lãi hàng tháng từ tiền tiết kiệm của cha mẹ, bạn chẳng thu được bao nhiêu tiền từ sổ tiết kiệm ít ỏi của mình cả .

Việc bạn nên làm: Tiết kiệm tiền đủ để chi trả ít nhất từ 3 đến 6 tháng và gửi tiết kiệm khoản tiền trên. Một khi bạn có đủ  tiền đề phòng trường hợp khẩn cấp, đã đến lúc bạn dùng số tiền kiếm được hàng tháng vào việc đầu tư hoặc kinh doanh. Hãy bắt đầu để  có cơ hội chiến đấu với lạm phát và tăng thu nhập của bản thân. Bạn có thể thử đầu tư vào cổ phiếu hay thậm chí bất động sản hoặc kinh doanh online, kinh doanh ẩm thực, thức uống…

 2) Mua thì lúc nào cũng tốt hơn thuê

Sở hữu một căn nhà rất có thể là giấc mơ của nhiều người, nhưng đó có thể là một khoản đầu tư không sáng suốt. Người xưa thường hay đặt nhà cửa làm trọng tâm, “an cư lạc nghiệp” là câu ông bà cha mẹ hay dạy con cái. Tuy nhiên, nếu xây/mua nhà, bạn còn phải tính tới chi phí xây, bảo trì, sửa chữa; thậm chí sau này nếu bạn không muốn ở đó nữa hay công việc buộc bạn phải chuyên nhà, bạn sẽ phải bán nhà đi hoặc để trống. Rất có thể giá nhà đất tăng mạnh và bạn sẽ có thể bù cho chi phí mua nhà, xây nhà và vẫn có lãi nhưng nếu là một người không có nhiều tiền, tốt hơn bạn nên thuê và đầu tư vào một nguồn khác có lợi như cổ phiếu, kinh doanh. Còn nếu thị trường bất động sản đứng yên, bán nhà thì bạn chắc chắn lỗ phần tiền đầu tư vào nhà cửa.
Ngoài ra, bạn cũng cần đặt thời gian và tâm trí vào việc chăm sóc ngôi nhà của mình. Nếu bạn sẽ dành thời gian thứ 7 và chủ Nhật của mình ăn tối, xem TV thì bạn đã sẵn sàng, nhưng nếu ngược lại bạn quan tâm về khoảng cách từ chỗ ở đến quán bar các địa điểm giải trí, trung tâm thành phố, mà vẫn gần nơi làm việc thì có lẽ còn quá sớm.Tuy nhiên, khi bạn đã xác định sẵn sàng mua nhà, bạn cũng nên tính trước xem bạn có đủ tài chính cho những dự định khác không.
Việc bạn nên làmĐừng mua nhà với mục đích đầu tư hay khi bạn chưa thực sự ổn định công việc mà hãy bắt đầu mua nhà khi bạn thực sự sẵn sàng gắn bó với nó.

3) Học càng cao càng tốt

Đối với nhiều bậc cha mẹ, tốt nghiệp đại học là mục tiêu con cái phải phấn đấu trong độ tuổi 19-22. Ngày nay điều này không còn hoàn toàn đúng.
Khoảng trước năm 2000, tỉ lệ sinh viên đại học rất thấp chỉ khoảng 93,000 người và tỉ lệ thất nghiệp là khoảng 6,3% . Theo thống kê, hiện nay Việt Nam có khoảng gần 200,000 người tốt nghiệp không tìm được việc làm, khoảng 100,000 người khác làm những công việc không cần bằng đại học.
 
Hãy thử đặt chi phí học đại học hàng năm vào bàn cân với trường công lập là khoảng 7-10 triệu/năm đối với trường công lập, đối với cái chương trình quốc tế con số trên có thể tăng lên hơn 100 triệu/ năm.
Là một người thế hệ Y (sinh 1986-2000), chúng ta đang phải chi trả quá nhiều cho một tấm bằng mà có quá nhiều người khác cũng sở hữu. Vì thế, quyết định buộc phải học đại học không còn là việc phải làm mà không cần suy nghĩ nữa.

Việc bạn nên làm: Tính toán khoản lợi thu được từ việc đầu tư vào trước khi quyết định bất cứ điều gì. Tìm hiểu và nghiên cứu 4 yếu tố sau đây để biết rằng liệu tấm bằng đại học có thực sự xứng đáng với số tiền bỏ ra.
·         Học phí phải bỏ ra là bao nhiêu?
·         Tỉ lệ “chọi” là bao nhiêu?
·         Lương khởi điểm là bao nhiêu?
·         Nếu phải vay tiền, bao lâu bạn sẽ trả được số tiền học?


Ngoài ra, nếu học cao đẳng giúp bạn ra trường sớm hơn, có thể đi làm ngay để tích lũy kinh nghiệm, hoặc bạn muôn tự lập, kinh doanh, hãy kiên định với lựa chọn của mình. 

0 nhận xét:

Bùng nổ cửa hàng không nhân viên ở Singapore

03:27 Unknown 0 Comments







Áp lực từ chi phí thuê mướn lao động tăng vọt đã làm bùng nổ những cửa hàng tự động, không cần nhân viên phục vụ tại Singapore.

Một số nhà bán lẻ ở Singapore đang chạy đua để tự động hóa dịch vụ trong cửa hàng. Đơn cử như giải pháp tự thanh toán, giúp giảm thời gian chờ đợi cho khách hàng. Đối với họ, đây là giải pháp hàng đầu để thích ứng với tình trạng thiếu hụt lao động, dẫn đến chi phí nhân công tăng cao ở đảo quốc này.


Cheers, một chuỗi cửa hàng tiện lợi địa phương, đã mở thí điểm một cửa hàng không nhân viên vào hồi tháng 7 trong khuôn viên một trường đại học. Cửa hàng có một khu vực lắp các máy bán thức ăn nóng tự động, từ cơm chiên cho đến pizza. “Rất nóng sốt và ngon miệng. Tôi thấy rất thuận tiện để mua sắm một cách nhanh chóng thế này”, một sinh viên cho biết.


Cửa hàng còn có khu vực máy tự thanh toán để khách hàng mua các sản phẩm khác vì không có nhân viên nào ở đây. Để đảm bảo an ninh, cửa hàng được quản lý thông qua ứng dụng. Khách hàng cần cài ứng dụng của nhà bán lẻ. Họ phải dùng ứng dụng để quét mã QR khi vào và rời khởi cửa hàng. Nhà bán lẻ cũng tận dụng tối đa các dữ liệu số, bao gồm theo dõi hành vi người mua qua camera cũng như tự động yêu cầu bổ sung hàng để lắp đầy các kệ.

NTUC FairPrice Co-operative 
(cũng là đối tác của Co.op Mart), nhà điều hành chuỗi bán lẻ này cho biết, cửa hàng không nhân viên kết hợp với thanh toán không tiền mặt có thể tiết kiệm được 180 giờ thuê lao động một tuần. Mặc dù chỉ mới thí điểm nhưng công ty cũng đang chuẩn bị mở rộng mô hình này tại Singapore.Hướng đi này còn giúp công ty phân bổ lại nguồn nhân lực, tập trung vào những công việc có giá trị cao hơn. Theo đó, lao động sẽ chủ yếu tham gia vào các khâu như quản lý chuỗi cung ứng (logistics) quan hệ khách hàng, tiếp thị kỹ thuật số hay phân tích dữ liệu.

Các hệ thống siêu thị tại Singapore cũng bắt đầu tự động hóa để giảm bớt sự phụ thuộc vào việc thuê mướn lao động. Đã có 63 trên 140 siêu thị thuộc hệ thống FairPrice
  có hệ thống tự thanh toán.
Sheng Siong Group, một chuỗi siêu thị giá cả phải chăng cũng tự động hóa một phần quá trình thanh toán. Thay vì nhân viên thanh toán thu nhận, đóng gói hàng hóa và thu tiền người mua thì nay khách hàng có thể trả tiền cho hóa đơn qua máy thu tiền. Có 22 trong số 43 siêu thị của hệ thống này đã triển khai.


Một số nhà bán lẻ thậm chí còn từ bỏ mô hình cửa hàng truyền thống với nhân viên phục vụ và tính tiền. Kalms, một nhà bán lẻ chuyên về quà tặng của Singapore năm ngoái đã đóng tất cả các cửa hàng có nhân viên sau khi phải vật lộn với chi phí thuê nhân công cao.
Hiện tại, công ty tập trung vào mảng thương mại điện tử và các máy bán hàng tự động. Từ tháng 11/2016, công ty lắp các máy bán hàng tự động tại các khu vực trung tâm, các trạm tàu điện để kinh doanh đồ phụ kiện, đồ chơi mềm và một số mặt hàng quà tặng khác.


Các nhà bán lẻ ở Singapore buộc phải tự động hóa cửa hàng, siêu thị do áp lực từ cuộc khủng hoảng lao động. Trước đây, lĩnh vực bán lẻ phụ thuộc khá nhiều vào lao động nước ngoài. Tuy nhiên, vài năm trở lại đây, chính phủ nước này đã siết chặt việc cấp phép lao động nước ngoài vì làn sóng phản đối của người dân.
Kết quả, ngành bán lẻ thiếu nhân lực và chi phí thuê mướn nhân công tăng vọt.
Đẩy mạnh tự động hóa cũng phù hợp với định hướng chính phủ Singapore với mục tiêu nâng cao tay nghề cho lực lượng lao động suốt đời. Người lao động nước này đang nhận được các hỗ trợ tài chính để nâng cao kỹ năng. Ý tưởng ở đây là, trong khi tự động hóa thay thế con người ở một số công việc thì chính những người đó sẽ có thời gian để cập nhật kỹ năng mới, chuyển sang công việc có trình độ và mức lương cao hơn.


Tìm hiểu các 
dịch vụ và giải pháp từ Bàn Tay Số tại: http://www.bantayso.com


0 nhận xét:

Cách dùng tiếng Anh "lạ" ở châu ÂU

02:58 Unknown 0 Comments


Mỗi ngành nghề đều có một số thuật ngữ hoặc cách dùng từ ngữ riêng, nhưng không phải ngành nào cũng cần phải giao tiếp trao đổi với nhau mỗi ngày.

Liên minh EU dịch thuật và soạn thảo các văn bản sử dụng tiếng Anh một cách rất “riêng”. Một báo cáo năm 2013  chỉ ra một số đặt điểm khác thường của tiếng Anh “phong cách châu Âu”, “sau nhiều năm, các cơ quan ở châu Âu đã phát triển một hệ thống từ vựng khác với các kiểu tiếng Anh phổ biến.
Phần lớn các từ vựng lạ như vậy là hệ quả của việc dịch thuật sai sót hoặc lỗi của những người nói tiếng Anh nhưng không phải bản xứ. Các từ này nghe qua có vẻ hợp lý tuy nhiên lại khác với phần lớn của thế giới.  Bởi vì các văn bản trong khối EU ảnh hưởng cách soạn thảo các văn bản khác cũng như cách tiến hành các buổi thảo luận, những cách dùng từ kỳ lạ này có xu hướng được truyền bá rộng rãi cho đến khi chúng trở thành thuật ngữ trong công việc. Sau đây là 11 ví dụ các từ được sử dụng trong văn bản khối châu Âu theo cách đặc biệt.

1. TO PRECISE/PRECISION




The Committee urges the Commission ... to precise which period before confinement is meant.
Without further precisions, this could lead to support for poorly justified financial instruments.


“Precise” đôi khi được dùng trong các văn bản khối EU như một động từ để chỉ việc “làm rõ”. Từ này cũng có nghĩa tương tự khi ở dạng danh từ, “precision”— sự làm rõ, sự bổ sung chi tiết.



2. DISPOSE OF

The Commission may not be able to assess the reliability of the data provided by Member States and may not dispose of independent information sources.

Có một xu hướng mới ở EU đó là sử dụng dispose of không phải với nghĩa như "get rid of,"-bỏ, loại bỏ mà là “có” hoặc “sở hữu” ( một thứ gì). Cách sử dụng này rất có thể đến từ việc chúng ta thường nói : to have at one’s disposal với nghĩa "have free use of." Trong tiếng Anh thông thường cách sử dụng từ ngữ như thế này không khả thi.


3. IMPORTANT



The annual accounts give detailed information on the financial corrections confirmed, implemented and to be implemented and explain the reasons for which an important amount is still to be implemented.

“Important” đôi khi được sử dụng với nghĩa to lớn, vĩ đại. Một thứ gì đó to lớn có thể sẽ  quan trọng, nhưng từ important thường mang nghĩa “crucial”-quan trọng, có ảnh hưởng tới những thứ khác hơn là từ “significant”-vĩ đại, tráng lệ. Điểm khác biệt này không quá ảnh hưởng đến nghĩa trong câu và nếu người nói không phải là người bản xứ, điều này có thể bỏ qua được.

4. OPPORTUNITY

The Court questioned the opportunity of introducing these measures in such an uncertain economic climate.

Ở đây từ “opportunity” mang nghĩa "the quality of being opportune,"- đúng lúc, đúng thời điểm  or "opportuneness." Theo quy tắc cách ghép từ thông thường, từ này mang nghĩa như vậy là hoàn toàn hợp lý, nhưng từ lâu người ta đã quy định sẵn ý nghĩa của từ “opportunity” - cơ hội. 

5. PUNCTUAL

The management of the above mentioned feed sectors is subject to close co-operation with the Member States through regular (generally monthly) meetings of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, section on Animal Nutrition, and punctual expert groups meetings where appropriate.

Punctual nên có nghĩa là "point by point," hoặc "from time to time," như trong tiếng Đức và các ngôn ngữ khác trong khối châu Âu. Tuy nhiên trong tiếng Anh chúng ta chỉ sử dụng nó với nghĩa là “đúng giờ hẹn”. Trong các văn bản khối EU nó được dùng như từ “occasional” hoặc “periodic”. 

6. ACTUAL

This appropriation is intended to cover basic salaries of the staff, as listed in the attached table, based on the actual regulations and on the probable adjustments.

“Actual” nổi tiếng là một trong những từ "false friend"( hai từ giống như nhau trong hai ngôn ngữ nhưng mang nghĩa hoàn toàn khác- tưởng là bạn nhưng không phải bạn) . Nhìn từ này giống như từ trong tiếng Pháp (hoặc Đức hoặc Tây Ban Nha) nhưng mang nghĩa giống như “real” hay “existing”- thật, trong các ngôn ngữ khác nó có nghĩa “current” – hiện tại.

7. EVENTUAL

They both opposed an eventual imposition of anti-dumping measures as they considered that it could lead to a cessation of imports of the product concerned from the PRC79.

Một từ “false friend” khác, chúng ta biết đến “eventual” với nghĩa (xảy ra trong một thời điểm trong tương lai)- rốt cuộc, cuối cùng , trong khi ở những ngôn ngữ khác nó lại có nghĩa “possible”- khả thi. Vậy vế “The eventual imposition” có nghĩa một sự khả thi, không phải là một kế hoạch.

8. EXPERTISES

Priority should be given to the ORs’ health system, training and education in order to optimise local human resources and expertises as greatest potential drivers of growth in the ORs83.



Expertise bình thường mang nghĩa của một từ không đếm được  : chúng ta không nói expertises mà phải là “ areas of expertise”- chuyên môn/ lĩnh vực chuyên môn. Trong tiếng Anh khối EU, tuy nhiên, nó lại xuất hiện ở dạng số nhiều.

9. PLANIFICATION

Simplified procedures and better planification should make it possible to even out the caseload under FP6, improving internal control and speeding up processes.

Planification xuất hiện rất nhiều trong tiếng Anh EU. Ở đây một từ khá lạ như “planify” được quy định có nghĩa như từ “plan” trong tiếng Anh– lập kế hoạch.



10. COMITOLOGY

The Commission must draft new rules setting out the powers and workings of the bodies replacing the Committees in the framework of the now-abolished comitology procedure, to ensure that the new system operates properly.

Theo một bài báo cáo có hơn 1253 trường hợp sử dụng từ này trong cơ sở dữ liệu các văn bản EU nhưng “không những từ này không xuất hiện bên ngoài khối EU … mà nó còn được xây dựng từ việc đánh vần sai (committee- ủy ban có hai chữ m và hai chữ t) và phần hậu tố (suffix) có ý nghĩa đặc biệt (-ology/-logy có nghĩa là khoa học nghiên cứu về…  hoặc một môn học về… ). Vì vậy nếu dịch theo nghĩa thông thường, khả năng một người ngoại quốc có thể suy ra được ý nghĩa của nó là rất thấp .” Nó có nghĩa "liên quan tới Ủy ban."

11. ACTORNESS

EU Actorness in International Affairs: The Case of EULEX Mission in Kosovo, Perspectives on European Politics and Society.


Một phát minh khác của khối liên minh châu Âu, “actorness” có nghĩa "có tính chất của một tổ chứ đang hoạt động." Mặc dù từ này khá lạ, nhưng khi sử dụng trong khối EU thì lại khá tiện nếu muốn nói về một khái niệm mà các nước EU thảo luận rất nhiều.

0 nhận xét: